زبان تخصصی

کتاب ترجمه و جزء کلمه یا بیتوته در دوردست

ریال۶۵.۰۰۰
«صحبت کردن از ترجمه، صحبت از آثار، از زندگي، از سرنوشت و از طبيعت آثار است؛ بدين صورت که آثار

کتاب نقد ترجمه در پرتو رویکرد زبان شناسی نقشگرا

ریال۷۰.۰۰۰
رابطه‌ي بين «مترجم» و متن منتخب در زبان «مبدأ» به عنوان تمثيلي از يک فرهنگ (با ويژگي‌هاي تعريف شده) رابطه‌اي

کتاب چگونه فرهنگ ها ساخته می شوند

ریال۱۶۰.۰۰۰
ترجمه در نگاه نخست متن‌ها را تغيير مي‌دهد. ترجمه مرحله‌اي نو از متن اصلي است. ترجمه تصديق مي‌کند که متن

کتاب ترجمه و قدرت

ریال۷۰.۰۰۰
«قدرت» مفهوم کليدي جديدي است که از زمان شروع دوره‌ي فرهنگي تا کنون، جهت‌گيري جديد حوزه‌ي مطالعات ترجمه محسوب مي‌شود.

کتاب درک و آموزش ترجمه

ریال۲۶۰.۰۰۰
چگونه می توان مترجم شد؟ دوره ی آموزش ترجمه باید چه جستارهایی را دربر گیرد؟ مترجم چگونه متن های تخصصی

کتاب سنت ترجمه در عصر ایلخانان و تیموریان

ریال۲۰۰.۰۰۰
بر خلاف تاريخ ادبيات فارسي، تاريخ ترجمه در ايران کم‌تر به شکلي نظام‌مند بررسي شده است و غالب آثار مربوط

کتاب خواندن متون مطبوعاتی کد 648

ریال۳۴۰.۰۰۰

این کتاب برای دانشجویان رشته مترجمی ، دبیری و ادبیات زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی به عنوان منبع اصلی درس «خواندن متون مطبوعاتی» به ارزش 2 واحد تدوین شده است.

سبد خرید
فروشگاه
علاقه مندی ها
0 موارد محصول
حساب کاربری من