کتاب اصول و روش ترجمه

شرح :

اين كتاب براي دانشجويان رشته‌هاي مترجمي، دبيري و ادبيات انگليسي در مقطع كارشناسي به عنوان منبع اصلي درس «اصول و روش ترجمه» به ارزش 2 واحد تدوين شده است.

ریال۶۰۰.۰۰۰

5 در انبار




وزن 216 گرم
Condition
موضوع

مولف

حسین ملا نظر

ناشر

سمت

شابک

978-964-459-235-5

تعداد صفحات

120

قطع کتاب

نوع جلد

سال چاپ

نوبت چاپ

توضیحات

فهرست :

Preface
Introduction
Chapter I: Lexical Meaning : Saying Things Directly
   I.1. Denotation : Referential Meaning
   I.2. Collocation : Collocative Meaning
   I.3. Change of Form : Lexical Adjustment
   I.4. Associative Meaning
   I.5. Lexical Gap
Chapter II: Implicit Meaning : Saying Things Indirectly
   II.1. Implicit vs Explicit Information
   II.2. Presupposition (I) : Substitution and Ellipsis
   II.3. Presupposition (II) : Reference
ChapterIII: Figurative Meaning : Saying Something , Meaning Another
   III.1. Metaphor and Smile
   III.2. Idioms and Proverbs
   III.3. Metonymy , Synecdoche , and Euphemism
Chapter IV: Structure : How to Say Things
   IV.1. Basic Sentence Patterns
   IV.2. Words , Phrases , and Clauses : Contents of Sentence Patterns
   IV.3. The Verb and the Related Elements (I) : The Indicative and Imperative Moods
   IV.4. The Verb and the Related Elements (II) : The Hypothetical Mood
References

توضیحات تکمیلی
وزن 216 گرم
Condition
موضوع

مولف

حسین ملا نظر

ناشر

سمت

شابک

978-964-459-235-5

تعداد صفحات

120

قطع کتاب

نوع جلد

سال چاپ

نوبت چاپ

نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب اصول و روش ترجمه”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید
فروشگاه
علاقه مندی ها
0 موارد محصول
حساب کاربری من