ناموجود

کتاب نقد ترجمه در پرتو رویکرد زبان شناسی نقشگرا

ریال۷۰.۰۰۰

در انبار موجود نمی باشد




وزن 196 گرم
موضوع

مولف

کاترینا رایس ، هوس ، کریستینا شفنر

ناشر

قطره

مترجم

گلرخ سعیدنیا

شابک

9786001197116

تعداد صفحات

140

قطع کتاب

نوع جلد

سال چاپ

نوبت چاپ

توضیحات

رابطه‌ي بين «مترجم» و متن منتخب در زبان «مبدأ» به عنوان تمثيلي از يک فرهنگ (با ويژگي‌هاي تعريف شده) رابطه‌اي تصادفي و دلبخواه نيست، بلکه از نهادهاي اجتماعي و ديگر عوامل فرهنگي تأثير مي‌پذيرد. از طرفي، حضور مترجم در فرهنگ «مقصد» نيز از نهادهاي اجتماعي و ديگر عوامل متأثر مي‌شود و برآيند اين تأثيرات در ترجمه‌ي اثر انعکاس مي‌يابد. هدف از ترجمه‌ي اين سه مقاله معرفي سير تکاملي نظريه‌ي نقد از ديدگاه زبان‌شناسي نقشگراست، تا نشان دهد آن‌چه تا کنون به طور سنتي، نقد ترجمه ناميده شده، بر ‌اساس ضوابطي همچون «درست» و «غلط»، «وفادار» و «آزاد» و… صورت‌گرفته که عمدتاً متأثر از تفکر ساختارگرايانه‌ي دو ارزشي است. اما رويكردهاي نويني همچون «تحليل گفتمان انتقادي» که با نگاهي منتقدانه در‌هم تنيدگي شكل‌دهنده‌ي متن را مشاهده مي‌کند، ترجمه‌ي يک متن را از «مبدأ» به «مقصد» نيز از همان ظرفيت‌هاي‌نقدپذيري برخوردار مي‌داند که مي‌توان ساختارهاي روابط «قدرت» و «ايدئولوژي» را در آن مشاهده کرد.

توضیحات تکمیلی
وزن 196 گرم
موضوع

مولف

کاترینا رایس ، هوس ، کریستینا شفنر

ناشر

قطره

مترجم

گلرخ سعیدنیا

شابک

9786001197116

تعداد صفحات

140

قطع کتاب

نوع جلد

سال چاپ

نوبت چاپ

نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب نقد ترجمه در پرتو رویکرد زبان شناسی نقشگرا”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید
فروشگاه
علاقه مندی ها
0 موارد محصول
حساب کاربری من